אתם לא תאמינו אבל אפילו שם למסעדה עוד אין לנו. אנחנו יודעים שזה מאוד לא אופייני להתחיל משהו בלי לתת לו שם, אבל חשבנו שיהיה נכון יותר לתת לשם להופיע אחרי בניית הקונספט.
חיכינו לרגע הזה, שבו נהיה מוכנים כבר לא מעט זמן ועדיין אנחנו מתלבטים איזה שם יגדיר טוב יותר את החלום שלנו.
הרי את השם, של המסעדה שלנו אנחנו רוצים לשמוע מתנגן ללא קושי בפי כל, כאשר מדברים על אוכל איטלקי מעולה בתל אביב.
אז במקום להתלבט החלטנו להתייעץ.
מזל שיש לנו אתכם, הקוראים שלנו, ואתם אולי יכולים לעזור לנו להחליט.
לפניכם שמות שחשבנו עליהם ושהם יכולים להתאים לאופי המסעדה שלנו ששואב השראה מאוכל ואווירה מדרום איטליה, וגם מתקשר למתחם התחנה.
TOMASSO
CUCINA ROSSO
PARRA - BELLA
איטלקיה בתחנה
CAPANNONI
CAPIROSA
AMERILLIO
נשמח מאוד כאשר אתם מגיבים ועוזרים לנו לבחור את השם למסעדה, באם תוכלו לענות גם על השאלות הנלוות לכל שם שנראה לכם מתאים.
- מהן האסוציאציות שעולות לך מהשם ? / על מה אתה חושב שאתה שומע את המילה?
- איך נשמע לך הצליל של המילה ?
- איזה ריח מתקשר לך עם המילה ?
- איזה צבע מתקשר לך עם המילה ?
- איזה סוג אדם יכול להיות קשור למילה ?
- האם השם דומה לשמות קיימים ?
- אנא בחרו 3 שמות שהכי אהבתם מכל הרשימה, ודרגו אותם מאחד עד שלוש, כאשר אחד זה הציון הגבוה ביותר.
אלו מכם שיבחרו את השם שיבחר על ידינו ועל ידי צוות העובדים שלנו, יוזמנו לפתיחה של המסעדה ויהנו מאוכל איטלקי ואלכוהול איטלקי חופשי כל הערב.
כדי לקבל הזמנה לפתיחה עליכם למלא את השאלון במלואו לגבי כל שם שבחרתם.
מקווים לראות אתכם בפתיחה.
צצוות מסעדה בהקמה.
14 תגובות:
אני רוצה להציע שם, אפשר? :)
Valentino Rossi
על שם הרוכב ואלוף העולם הבלתי מעורער (שלא מפסיק לזכות כל שנה בערך) במוטו GP. איטלקי חינני ואחד השמות המזוהים יותר עם הספורט האיטלקי.
לדעתי זה מגניב
ואם מהרשימה... אז Capirosa
זה מתנגן נהדר בפה, והצליל שלו מעלה (לפחות לי) מראות של כפר וטעמים נהדרים.
אסוציאציה של צבע כתום, אולי של פסטה ועגבניות
נשמע גם כמו של של כפר קטן בטוסקנה.
הייתי מציעה amorosa שזה "אהובה" אבל גם "אהבה אדומה" . אין לי הסבר ממש למה,זה פשוט נשמע לי רומנטי וחמים וכפרי ונעים ופשוט איטלקי.
בהצלחה
שוש
stazione
בחרנו לכם שם:
ז ו ק י נ י
ושיהיה בהצלחה
חני הראל
פוד פורנו להמונים
איטלקיה בתחנה
נשמע מאוד מתגלגל....
"איפה נפגשים היום לארוחת ערב? ......האיטלקיה בתחנה ב 20:00...."
מאוד פשוט, קליט וקל מאוד לזכור
איטלקית בתחנה הוא שם מעולה, אבל אפשר אולי לקחת אותו למקום קרוב יותר לאיטלקית :
italiano alla stazione
הייתי מציעה רק בעברית, לא לועזית.
השם שאני מציעה הוא
"ריסטורנטה"
(זה באיטלקית "מסעדה".)
הכי מתאים לדעתי - איטלקיה בתחנה.
מדוייק ולא מתחכם. העובדה שהשם בעברית יסייע לו "לתפוס" גם מעבר לגבולות ת"א .
שיהיה בהצלחה
SOGNA
יישוב קטן ליד סיינה...לא מתוייר..
כותבים "סוגנה " מבטאים "סוניה"
שני השמות יפים בעיני
ד"א האם מדובר בתחנת הרכבת הטורקית??
השמות שאתם בחרתם:
1.איטלקיה בתחנה-ישראלי,קליט,מחבר
2.קוסינה רוסו-מטבח,ריחות,בזיליקום
3.פרה בלה-יפה..תמיד מצלצל יפה..
"איטלקיה בתחנה" - הכי מוצלח והכי מזוהה כבר איתכם, אחרי הכתיבה בבלוג המרתק
הייתי הולך על:
Cucina di Stazione
או
Cucina la Stazione
הראשון:"המטבח של התחנה" השני: "המטבח בתחנה"
לי אישית זה מתגלגל יפה, לוכד ומתייחס לרוח ושם המקום שגם הוא פשוט וקליט (מתחם התחנה). באיטלקית זה פשוט נשמע לא רק יפה ומתגלגל אלא גם רומנטי ואפילו סקסי (במיוחד לאוזניים ישראליות: קוצ'ינה...). אפשר גם ללכת על השמות העברית אבל לדעתי אין לזה את אותו קסם כמו באיטלקית. אפשר לכתוב את השם כמובן בשתי השפות אז לא תהיה גם בעיית הגייה למי שלא מכיר כ"כ איטלקית: "קוצ'ינה די/לה סטאציונה" אפשר אפילו לקצר ולהשאר עם קוצ'ינה בלבד. שם כשלעצמו קליט וזורם במיוחד. השם גם מתיימר לנכס לעצמו את האחריות לאוכל במתחם: אנחנו המטבח של התחנה. אל תחפשו משהו אחר (קצת אימפריאליסטי אבל לי אין בעיה עם זה ;-)).
"...הוא חגג לי את יום הנישואין בקוצ'ינה די סטאציונה...." נשמע טוב. בעיה אחת עם הגרסה הקצרה: יש כמה מקומות אוכל שמשלבות את המילה קוצ'ינה בשם, ולכן הייתי נשאר עם הגרסה הארוכה.
בכל מקרה, שיהיה לכם בהצלחה!
ilanyakar@gmail.com
ממליץ מאוד על השם STAZIONE DE ITALIA (התחנה מאיטליה), השם בא להראות גם את השורשים של המסעדה, גם נוגע במתחם התחנה ובנוסף מציג את המסעדה כתחנה שהגיעה מאיטליה לישראל...
אם צריך לבחור מהרשימה:
PARA BELLA קליט, יפה ולא משתמע לשני פנים
רק הצלחה
אני מאמין שעדיף שם שמבטא את התפריט, כמו גם את המיקום - "איטלקיה בתחנה" זה שם מצויין וקולע.
בהצלחה,
נאור אביאני
הוסף רשומת תגובה